כאשר אתה מסתובב באתר פופולרי או מתחיל לשחק משחק MMORPG חדש, לעתים קרובות אתה יכול לראות (או אפילו לשמוע) ביטוי מוזר בצ'אט: "azaza lalka", או פשוט את המילה "azaza". כשאתה רואה את זה בפעם הראשונה, אתה לא ממש מבין מה המשמעות של "עזאזה", וכשאתה נתקל בביטוי הרבה פעמים ברציפות בהקשר שונה לגמרי, אתה לגמרי מתחיל לתהות מה זה, איך אפשר להגיב להערה כזו. זה בעצם מאוד פשוט.
פרשנות חד-משמעית
כדי להפסיק להיות מבולבל לגבי המשמעות של "עזאזה" ולהתפעל משמחתם של כותבי הפוסט, יש צורך להבין את משמעות המילה. אז, "עזאזה" הוא איות חדש יחסית של הקריאה "אההה". בתורו, שילוב האותיות הזה נועד לשדר צחוק בלתי נשלט, גם אם מעוות מדי (לפי מתנגדי "אההה" רבים, המילה הזו דומה יותר להתנשפות מאשר לצחוק). כךלפיכך, "עזאזה" הוא לא משהו שקשור לסלנג הלא רשמי של שחקנים וצ'אטים, אלא רק צחוק. עם זאת, הוא משמש, ככלל, במובן מעט שונה (במיוחד אם המילה "לקה" מופיעה בקרבת מקום), אשר יוזכר להלן.
תמוהות יחד
הביטוי השני הנפוץ באינטרנט הוא "azaz lalkah". אם אתם מחפשים את התשובה לשאלה מה המשמעות של "עזאזה", אתם צפויים להיתקל בשילוב הזה, במיוחד אם תעזו לשאול מישהו ישירות על התחליף המוזר לצחוק. מה המשמעות של "לקה עזאזה"? יתכן אפילו שבן השיח מתבלבל או מתכוון לדקור משתמש בור. במקורו, הביטוי "אזז ללקה" הוא גם עיוות של ביטוי אחר - "אההה, לולקה". הז'רגון "לולקה" מגיע מהמילה "חחחח" (חחח, "מתגלגל מצחוק") ומתייחס לאדם, בדרך כלל קרוב, שבגלל דבריו ומעשיו מתחילים לצחוק. מסתבר שהביטוי "עזאזה ללקה" משמש יותר להעלבות? כן ולא. זה קרה בגלל הפרטים של הקהל שמשתמש בביטוי הזה. והיא באמת די יוצאת דופן.
אזורי שימוש
אם תסתכלו היטב על גילם של מי שמשתמש בז'רגון באינטרנט בהערותיהם, תוכלו לראות מגמה מעניינת. ככלל, מדובר בעיקר בתלמידי בית ספר בגילאי 10 עד 14-15 שנים. תפגוש בוגרים הרבה פחות, ואפילו פחות מבוגרים. למה זה קשור? עם כניסתם של דפים ציבוריים (דפים ציבוריים) בפופולריות ביותר בקרב צעירים וילדיםרשת חברתית. ככלל, המילה הזו מופצת ב"נשר" ו"MDK" - ציבורים המפרסמים תמונות מצחיקות. אולם רוב התמונות הללו הן עלבון ופרובוקציה, שבגינן נאסרו הקבוצות יותר מפעם אחת, מה שרק הוסיף לפופולריות שלהן. מהציבורים האלה, הביטוי עבר לאתרים ומשחקים אחרים, אבל הקהל נשאר זהה.
מי ולמה?
בטענה שתלמידי בית ספר אומרים את הביטוי "עזאזה ללקה", אי אפשר שלא להזכיר נקודה חשובה: כל אחד מהם מחשיב את עצמו כטרול (או, כפי שאומרים באותו ציבור, "טרל"). כמובן, יש להם משהו במשותף עם טרולים רגילים, אבל אולי העובדה שגם פרובוקטורים מבוגרים משתמשים במילה "עזאז", כי רבים מובילים לאלפביתיות וממשיכים להעליב אנונימיים משפשפים את ידיהם. לכן, מעברים לאישיות נפוצים מאוד בקרב תלמידי בית ספר וטרולים מבוגרים - למשל, העלבת המשפחה והשקפת החיים. ברגע שאדם מתחיל להגיב, להגן על האינטרסים שלו, הוא מקבל הערה עם התוכן הבא: "azazza lalka spended" (כתיב וסימני פיסוק נשמרו). מכאן מסתבר שהביטוי ותמונות-העזה (והתמונה הראשית היא פרצוף מצוייר עקום) משמשים לא כל כך כדי לפגוע, אלא במאמץ לגרום לתגובה הולמת.
איך להגיב
עכשיו, כשאנחנו יודעים מה פירוש המילה "עזאזה", מי משתמש בה, מדוע נכתבות תגובות כאלה, הגיע הזמן להחליט על התגובה. אמירת אינטרנט מפורסמת"אל תאכיל את הטרול" מתאים כאן בצורה מושלמת. העובדה היא שברגע שאחד המשתמשים נשבר ומתחיל להעליב או לפחות איכשהו להגיב לאמירה, הם מתחילים להתגרות בו עוד יותר, כי התגובה הזו היא שגורמת להנאה לטרול. האפשרות הטובה ביותר היא לחסום את המשתמש ולהתלונן בפני המנחה על העלבון. אם אתה לא עונה, אז לטרול אין מה לעשות. כתוצאה מכך, רבים עדיין חוסמים את המשתמש הפרובוקטור, אבל רק לפני כן, משום מה, הם מבלים את העצבים בניסיון להוכיח משהו למישהו.
טעות פופולרית
זה כל מה שאתה צריך לדעת על המילה הזו, כדי שלא תתהה יותר מה המשמעות של "עזאזה". יש דעה שהז'רגון האינטרנטי הזה נבע משגיאת הקלדה בנאלית, כאשר, לאחר שאיבד את הערנות, אחד ממשתמשי ה-World Wide Web פשוט בלבל את האות "x" עם האות "z" המרווחת. אבל כל דבר שגוי ולא מעוצב, כידוע, מאוהב בטירוף בצעירים. כך הופיע הביטוי הידוע של הרגשות - "עזאזה".